010.
Leave This Chanting. Rabindranath Tagore. Appreciation By P.S.Remesh Chandran.
Editor, Sahyadri Books & Bloom Books, Trivandrum.
By PSRemeshChandra, 22nd Mar 2011.
Short URL http://nut.bz/1zdohpx2/
Posted in Wikinut Poetry, Drama & Criticism
God
was the most beautiful creation of mankind, created in man's exact
likeness, one playful, lovely and comely. So why not love him ardently
and affectionately and respect him beyond everything as the creator who
decided to stay? Tagore's poem Leave This Chanting has universal appeal,
the appreciation of which is presented here by P.S.Remesh Chandran,
Editor, Sahyadri Books & Bloom Books, Trivandrum.
A Tagore Portrait. |
Rabindranath
Tagore was an educationalist, poet and social reformer of India. He
wrote hundreds of poems, plays, novels and short stories in English
which enjoy universal appeal and esteem. He was a noted painter also. In
a house where Thabala, Veena and Mridangam resounded day and night, it
is no wonder music and rhythm found their way into his heart. Only the
immovable in Tagore House did not sing, dance or write. Santhinikethan
was a model educational institution founded by him where all Fine Arts
faculties enjoyed privileges. Educated in England and in India, he
himself was an educational visionary of exceptional dreams. His
multitude of poems and songs written in the Bengali language brought
renaissance to Bengal. He himself tuned his songs and never translated
these songs to English, a very unfortunate affair.
Einstein and Tagore in Berlin in 1930. |
Politics
also seemed to fit him well. Along with Mahatma Gandhi, he served as a
leading light and source of inspiration for the Independence Movement of
India. His famous poetical collection Geethanjali was awarded the Nobel
Prize for Literature in 1913. His poem ‘Where The Mind Is Without Fear’
is world famous in which he mixed fact and fancy, reality and dream and
politics and poetry. Without telling it directly and plainly, he
skillfully portrayed in this poem the position into which British Rule
pushed India with a heritage far longer than the British. This poem
Leave This Chanting is equally important in World Literature due to his
exposing the pseudo-zeal of worshippers everywhere. Just as 'Where The
Mind Is Without Fear' contains his vision of a Free India, 'Leave This
Chanting' contains his vision of Uncontaminated Worship.
Gandhi and Tagore in 1940. |
Leave
This Chanting is an advice to worshippers everywhere to seek God
outside temples, among the labourers. The worshippers sing Manthras and
count their Rudraksha Beads inside the shut, dark, lone corners of their
temples, but when they open their eyes their God is nowhere to be seen
in the temples. They are blind to think that God would be pleased to
stay inside shut temples. How can God rest in such suffocating places?
Tagore was not new to sights of Jungle Shrines in Bengal where anyone
could light a lamp and pray to the deity. When at night a desperate
human being seeks solace in the door steps of a temple or church, they
are closed and locked preventing entry to him. So God has gone out to
stay with the tillers, stone-breakers and path makers who do the
heaviest and the dirtiest of works, opting to stay with them in the
heavy heat of the Sun and the chilling cold of the down pouring Rain,
without minding his clothes being covered with dust. Those who seek God
should put off their holy mantles, wear workers' uniform and come down
to the dusty soil to be steeped in their own sweat and tears.
Close family of Tagore. |
Where
and when will blind deity worshippers ever listen to good advice? They
answer that they are after Deliverance, i.e. Mukthi or Moksha, which
means release from the clutches of life. There is a story of a saint
travelling to see God. On his way he came across a group of meditating
saints who asked him to enquire with God when they would each be given
their final release. He came back with the good news that the first
saint would be given release after his second birth. This saint started
wailing about the misfortune of the tediousness and boredom of passing
through yet another life. His wailing was to last till the end of his
second life, so is told. Reply to the second saint was that he had to
pass through as many births and deaths before his Release as there were
leaves on the huge Banyan Tree standing above him. The instant he heard
this good news he began to shout and laugh out of beaming happiness that
it had been made sure he would be given Deliverance some day, though in
a far distant future, perhaps Aeons after. The amused and kindly God
could not help himself from appearing there and offering this contended
saint Deliverance then and there.
Tagore born, brought up and passed away here. |
Deliverance
is for those who love this world and the life here. Mukthi or Release
is not the leaving of this world; it is not detachment but divine
attachment. God created this world and decided to stay with this world
forever. How beautiful, ardent, tender and comely such a God would be!
Mankind would feel he is one among them. He has joyfully taken upon him
the responsibility of preserving and caring for his creations. Even God
does not seek Moksha. He has come to stay with us till the end of the
days, and he likes being bonded to this world. Many of his worshippers
are living in a virtual world of incense, meditation and flowers which
displeases him much. He wishes them to come out of this world of
illusion, to stand by him in Sun and Shower. There is no harm in their
robes becoming tattered and stained like God's because they are nearing
their God anyway. Those who seek God should be prepared to meet him and
stand by him in toil and in the sweat of their brow.
Note
Jungle
shrines are common in almost all states of India where anyone can light
a lamp at any time of the day or night. In Kerala in the
Trivandrum-Schencottah route, turning right at Venkolla we will reach
the Saasthaam Nada Marsh where there is one such shrine. It is situated
in the middle of dense forests but close to inner-going forest road and
is devoted to Saastha or Ayyappan, the son and manifestation of Lord
Vishnu, himself a forest and mountain dweller headquartered in
Sabarimala. Lorries will stop there on their way to take in bamboo and
reed loads, to pray for their safety during the precarious hill tract
climbs and descends. They will dumb many oil bottles, cloth, incense
sticks and match boxes nearby under rocks to protect them from rain and
flash floods, so that the materials are available to anyone handy and
free any time. I myself was a frequenter of this jungle spot inhabited
by aborigines and have liberally made use of these materials. After
bathing in the fresh and cold stream and reposing for a while lying on
the shaded rocks or foliage I would light a lamp. Once we light the lamp
in this cool sequestered wilderness, we will feel the sublimity and
pleasure of God embracing us from our back. This spot had the stone
statue of a baby elephant. One day a lone real elephant, one among a
herd who usually passed that way gave the baby elephant a blow with its
trumpet and broke the statute's trumpet. It did not like the way the
baby stone elephant’s trumpet looked.
____________________________
Pictures Courtesy: Wikimedia Commons
____________________________
Tags
English Songs, Indian Poets, Leave This Chanting, Literature And Language, P S Remesh Chandran, Poetry, Poets, Rabindranath Tagore, Sahyadri Books And Bloom Books Trivandrum
Meet the author
PSRemeshChandra
Editor
of Sahyadri Books & Bloom Books, Trivandrum. Author of several
books in English and in Malayalam. And also author of Swan : The
Intelligent Picture Book.
Comments
Rathnashikamani
17th Apr 2011 (#)
I
love reading into the musings of Rabindranath Tagore's Gitanjali. There
is always an unknown and revealing space in the inner sanctum of a poet
with such a meditative composition of a divine song.
rama devi nina
29th Apr 2011 (#)
Ah
yes, Gitanjali is one of my favorites by Tagore. You may have heard of
Parameshwaraji, a famous person in Kerala. I used to visit his and share
long discussions when he was admitted as a patient in Amma's hospital
in Cochin (where I do seva). He read my poems and then gifted me with
Gitanjali. My favorite quote from Tagore (may not be exact--from memory)
I awoke and saw that it was service;
I acted, and behold! service was joy."
PSRemeshChandra
19th May 2011 (#)
Tagore
did not translate many of his beautiful Bengali Songs into English. His
Udbodhan was translated into English by Mr. Rabindranath Chowdhury
which has now been recast in the true poetic form, making it an
exquisite piece of poetry that can be sung tunefully. The link to this
recast poem is http://sahyadribooks-remesh.blogspot.com/2010/09/awakening-poem-from-bengal-recast-by.html
No comments:
Post a Comment